Quindi adesso staresti seriamente prendendo in considerazione la tua teoria bizarra?
So now you're getting on board with your own joke theory?
Ti prego, dimmi che non lo stai seriamente prendendo in considerazione.
Please tell me you're not actually considering this.
Il nostro consiglio dunque è questo: se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza a Lagos, prenota con largo anticipo voli e alloggi, non solo perché i prezzi aumenteranno ma anche perché potresti non trovare più disponibilità.
Our advice to you is, if you are seriously considering a holiday to Lagos, book your flights and accommodation now, as prices will rise and then sell out.
E stiamo seriamente prendendo in considerazione anche Carl.
And we're seriously considering adopting Carl too.
Dopo quella radiocomandata che mi hai costruito, lo sto seriamente prendendo in considerazione.
After that little RC version you built for me, I'm genuinely considering it.
Non stai seriamente prendendo in considerazione l'idea di tornare la', vero?
You're not seriously considering going back there... huh?
Il nostro consiglio, se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza ad Praia da Rocha, è quello di prenotare ora l’alloggio, perché i posti migliori si esauriscono presto.
Our advice for you, if you are seriously considering a holiday to Praia da Rocha book your accommodation now, as it will sell out.
I vescovi pensano che l'amministrazione Bush stia seriamente prendendo in considerazione la loro proposta.
The bishops think their proposal is getting serious consideration by the Bush administration.
Se stai seriamente prendendo in considerazione una vacanza a Tavira, ti consigliamo di prenotare ora i tuoi voli e il tuo alloggio, poiché i prezzi saliranno e i posti verranno esauriti presto.
Our advice to you is, if you are seriously considering a holiday to Tavira, book your flights and accommodation now, as prices will rise and then sell out.
Due anni fa lavoravo da "Cap'n'Crushins", versavo le caramelle tritate nel gelato e stavo seriamente prendendo in considerazione di lasciarmi affogare nello Stretto di Puget.
Two years ago, I was working at Cap'n Crushins, pounding stale candy into ice cream and seriously considering drowning myself in Puget Sound.
Mi sto seriamente prendendo una pausa da tutto questo.
I'm really taking a break from all that right now.
Comunque, sto seriamente prendendo in considerazione l'acquisto di una nuova tavola da stiro...
Anyway, I'm seriously contemplating purchasing a new ironing board.
Michael, sto seriamente prendendo in considerazione l'idea di far costruire a Jim il nostro negozio a Thornton, ah?
Michael, I'm seriously considering letting Jim build our next store in Thornton. Huh? Pending your okay, of course.
Voi mi state seriamente prendendo in giro?
Are you guys seriously playing with me right now?
Se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza a Carvoeiro o nell’Algarve, prenota voli e alloggio il prima possibile, perché i prezzi saliranno e presto sarà tutto esaurito.
If you are seriously considering a holiday to Carvoeiro or the Algarve, book your flights and accommodation as soon as possible as prices will rise, and then sell out.
Anche se in Polonia l’e-voting è ancora lontano, l’Unione Europea sta seriamente prendendo in considerazione questa soluzione.
Even though in Poland e-voting is a long way ahead, the European Union is seriously considering such a solution.
Beh, SEGEPLAN mira all’interno dell’ambiente della nuova legge Ordinanza Terra per promuovere lo sviluppo di Spatial Data Infrastructure in Guatemala, è interessante che per questo stanno seriamente prendendo in considerazione il software libero.
Well, SEGEPLAN aims within the environment of the new Land Ordinance Law to promote the development of Spatial Data Infrastructure in Guatemala; it’s interesting that for this they are seriously considering free software.
Il nostro consiglio, se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza ad Albufeira, è quello di prenotare ora l’alloggio, perché i posti migliori si esauriscono presto.
Our advice for you, if you are seriously considering a holiday to Albufeira book your accommodation now, as it will sell out.
Se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza a Porto, il miglior consiglio che possiamo darti è di prenotare al più presto, perché è probabile che la domanda superi l’offerta.
If you are seriously considering a holiday to Porto, please book your accommodation as soon as possible, as demand outstrips supply.
Se stai seriamente prendendo in considerazione l’idea di una vacanza a Olhos de Agua o nell’Algarve, prenota voli e alloggio il prima possibile, perché i prezzi tenderanno a salire e presto sarà tutto esaurito.
If you are seriously considering a holiday to Olhos de Agua or the Algarve, book your flights and accommodation as soon as possible as prices will rise first, and then sell out.
1.1375329494476s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?